词典论坛联络

 英语-俄语 词典 - 用户添加的条目 Andrew Goff: 1.706  <<

23.04.2024 13:29:36 解释性翻译 the blood drained from someone's face кто-л. побледнел (someone became very pale: The blood drained from her face when he told her there had been an accident. • 'When my mum read the message I received, all the blood drained from her face'. merriam-webster.com)
16.12.2020 0:10:13 一般 green непосвящённый
10.04.2019 21:10:23 一般 period полоса (=период)
9.04.2019 15:28:36 一般 broomstick метла (говоря о ведьмах: летать на метле – fly on a broomstick)
27.03.2019 22:00:48 一般 extreme несусветный
27.03.2019 22:00:45 一般 blatant наглая (ложь lie)
27.03.2019 22:00:43 一般 problem заморочки
27.03.2019 22:00:42 一般 lasting неизгладимое (впечатление impression)
27.03.2019 22:00:41 一般 outrun превзойти
27.03.2019 21:59:29 一般 junk mail макулатура
27.03.2019 21:58:03 一般 exponential в геометрической прогрессии
27.03.2019 21:58:03 一般 exponential геометрическая прогрессия (an exponential increase)
27.03.2019 21:58:03 一般 expatriate community диаспора (esp. communities of Jews outside Palestine)
27.03.2019 21:58:03 一般 live прямые связи
27.03.2019 21:57:55 一般 hard disk винчестер
27.03.2019 21:57:24 一般 open wide вытаращить (вытаращить глаза = to open one's eyes wide)
27.03.2019 21:57:24 一般 on your tod самостоятельно
27.03.2019 21:57:23 一般 dragging out выволочка
27.03.2019 21:57:21 一般 nowadays нынешняя
27.03.2019 21:57:21 一般 trivial пустячный
27.03.2019 21:57:18 一般 stick 2 fingers up at на фига (someone); показать кому-н кукиш)
27.03.2019 21:57:18 一般 stick 2 fingers up at ни фига себе (someone); British) показать кому-н кукиш)
27.03.2019 21:57:18 一般 stick 2 fingers up at пошёл на фиг! (someone); British) показать кому-н кукиш)
27.03.2019 21:57:18 一般 stick 2 fingers up at кукиш (someone); British) показать кому-н кукиш)
27.03.2019 21:57:18 一般 KGB operative кагэбэшник
27.03.2019 21:56:08 一般 elevation приподнятость
27.03.2019 21:56:06 一般 skid lid шлемы
27.03.2019 21:56:05 一般 become more expensive, inflate price подорожать
27.03.2019 21:55:42 一般 toilet толчок
27.03.2019 21:53:08 一般 pet питомец (домашнее животное)
27.03.2019 21:52:01 一般 jam doughnut пончик (пышка = ring doughnut)
27.03.2019 21:52:01 一般 ring doughnut пышка (пончик = jam doughnut)
27.03.2019 21:52:01 一般 cap чашечка (коленная чашечка = knee cap)
27.03.2019 21:51:36 一般 hunt добывать
27.03.2019 21:51:36 一般 geared up to приспособлено
27.03.2019 21:49:37 一般 nonsense мура
27.03.2019 21:47:37 一般 earn a bit on the side подрабатывают
27.03.2019 21:47:07 一般 Resembles Похоже
27.03.2019 21:47:06 一般 rethink передумать
27.03.2019 21:47:06 一般 think it over передумать
27.03.2019 21:47:06 一般 Stop it! перестань
27.03.2019 21:47:06 一般 Get on your way Отбывать
27.03.2019 21:47:06 一般 scarper Удаляться
27.03.2019 21:47:06 一般 take to one's heels удаляться
27.03.2019 21:47:06 一般 cut and run Удаляться
27.03.2019 21:47:06 一般 hightail it удаляться
27.03.2019 21:47:06 一般 get a kick out of получать удовольствие
27.03.2019 21:47:06 一般 listen out for прислушиваться к (something or somebody)
27.03.2019 21:47:06 一般 sound out Проверять
9.11.2018 10:15:22 一般 smear перемазать
1.11.2018 12:54:58 一般 go into detail пуститься в подробности
13.09.2018 10:41:56 一般 screw up one's eyes зажмуриться
13.09.2018 10:41:56 一般 screw up one's eyelids зажмуриться
11.08.2018 21:26:37 一般 nonsexuality асексуальность
3.08.2018 22:55:22 电信 hash key решётка
3.08.2018 22:51:22 一般 swear word матерное слово (compare – материнское слово – мат vs мать)
3.08.2018 22:51:22 一般 invective матерное слово
3.08.2018 22:51:22 一般 rude word матерное слово
3.08.2018 22:51:22 一般 obscenity матерное слово
3.08.2018 22:51:22 一般 expletive матерное слово
3.08.2018 22:51:22 一般 cussword матерное слово (cuss – curse)
3.08.2018 22:51:22 一般 term of offense матерное слово
3.08.2018 22:51:22 一般 offensive term матерное слово
3.08.2018 22:51:22 一般 epithet матерное слово
3.08.2018 22:51:20 一般 float your boat возбуждать
3.08.2018 22:51:12 一般 be a trouble maker мутить (студенты вечно мутят воду – students are notorious troublemakers (stir up trouble))
3.08.2018 22:51:12 一般 muddy waters мутить (мутить воду -muddy the waters)
3.08.2018 22:51:12 一般 churn мутить (one's stomach – stomach churning)
3.08.2018 22:51:12 一般 get butterflies мутить (мутить от страха – get butterflies (in one's stomach))
3.08.2018 22:51:12 一般 make feel nauseous мутить
3.08.2018 22:51:12 一般 nauseate мутить
3.08.2018 22:51:12 一般 feel crummy мутить
3.08.2018 22:51:12 一般 feel whoopsy мутить (mildy drunk, tipsy, cloudy in the head)
3.08.2018 22:51:12 一般 happen довелось (доводиться)
3.08.2018 22:51:11 一般 feel sick мутить (его мутит – he feels sick)
3.08.2018 22:51:11 一般 have a sick feeling мутить (меня мутит – I've got a sick feeling)
3.08.2018 22:51:09 一般 ripple колыхаться
3.08.2018 22:51:09 一般 heave колыхаться (impf of колыхнуться)
3.08.2018 22:38:46 英国 shagged out измученный
3.08.2018 22:38:42 烹饪 eggy bread обжаренный в яйце кусочек хлеба
3.08.2018 22:38:36 一般 twist извернуться
3.08.2018 22:38:28 一般 roll докатить
3.08.2018 22:38:23 一般 tear off отрезать
3.08.2018 22:38:23 一般 say отрезать (dismissively)
3.08.2018 22:38:23 一般 belch валить (дым валит из трубы – clouds of smoke are / smoke is belching from the chimney)
3.08.2018 22:38:02 一般 glad hand пожать руку друг другу (shake hands in a eager, warm, welcoming manner – sometimes fake as politicians do)
3.08.2018 22:36:01 一般 one short of a dozen безумный
3.08.2018 22:36:01 不赞成 the lights are on, but no one's at home тупой
3.08.2018 22:36:01 一般 crackpot безумный
3.08.2018 22:36:01 一般 wacky безумный
3.08.2018 22:36:01 一般 barking mad безумный
3.08.2018 22:36:01 一般 fruit cake безумный
3.08.2018 22:36:01 一般 off one's rocker безумный
3.08.2018 22:36:01 一般 balmy безумный
3.08.2018 22:36:00 一般 gone doolally безумный
3.08.2018 22:36:00 一般 doolally tap безумный (to "lose ones mind', derived from the boredom felt at the Deolali British Army transit camp. "Tap" may refer to the Urdu word tap a malarial fever, therefore doolally tap refers to 'camp fever")
3.08.2018 22:36:00 一般 lost your mind безумный
3.08.2018 22:36:00 一般 lost one's mind безумный
3.08.2018 22:36:00 一般 lost your marbles безумный
3.08.2018 22:35:36 一般 man + van грузоперевозка

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18